chenyu's profileBluePhotosBlogLists Tools Help

Blue

We were moving mountains long before we knew we could
2009.07  
Photo 1 of 2
More albums (1)
11/11/2009

Finally the Video

The one-minute video assignment finally came to an end when the prof screened all 40 videos in front of us.
Our vid came at last.
It was exciting to hear all the cheers after people saw ours.
We did not expect too much from it cos we had not applied enough techniques into the filming. An average grade is expected next week.
Hopefully my other subjects can do better.
Link to the video:
7/31/2009

我剛剛在聽林宥嘉的歌

有好多首都很感動。
特別是他翻唱的《你是我的眼》。
《開到荼靡》也很精彩。
上週日他來重慶的時候,我第一次聽了他的歌。他唱現場太棒了。
1/5/2009

一月冥

Nobody knows why time goes in this way.

I wonder a lot recently.

What if I became a firefighter?

It is after all a city I dont belong to.

2/20/2008

翻譯路透社報道 Gritty Chongqing hopes to shine under new leader

新領導,山城重慶期盼閃耀(Gritty Chongqing hopes to shine under new leader)
2008年2月20日,美國東部時間5:16 am
作者: Lindsay Beck

www.reuters.com
 
重慶,中國(路透社)------ 中國西部的大都會重慶通常被形容為山城和工業城市。它的新任市委書記薄熙來則被認為人脈廣泛而且久經世故。
所以薄熙來就在去年底接管了重慶,以他的方式徹底改造重慶。
這座臨近長江的城市有大約三千萬人口,離中國蓬勃發展的沿海地帶有1,500千米(620英里). 雖然因為中央政府希望發展西部而使得重慶成為焦點,但重慶的發展始終受到地理條件和生產力低下的國有企業的制約。
“重慶人民對薄熙來寄予了很大期望。人民覺得這座城市有了新的機遇,”32歲的小周(音譯)說。他是市中心一個化妝品公司的職員。
“他們(重慶人民)希望看到重慶發展得和大連一樣發達,漂亮,”他說。
大連是中國東北的港市。1990年代初期薄熙來在那裡當市長的時候留下了政績。在東北,那個埋葬著大把虧損國有企業的地方,他把大連變成了一個鮮有的經濟奇跡。
但是,作為中國前副總理和長征元老薄一波之子的薄熙來,在重慶面臨更加艱巨的挑戰。
大連因為地理優勢,自然成為日韓投資目的地;而重慶被困在在三峽庫區的邊緣,長江的上游,貧困而且下轄很多難以到達的鄉鎮。
“看看地圖你就明白了,”一個計劃在重慶投資的外國商人說。
“如果你需要什麽東西而它又不在四川盆地,你就完了,”他說,并補充道,從上海用船將貨物運輸到重慶費時費錢。
掀起變革
大山和峽谷讓重慶地區的部分地區完全和發展阻隔開來。打個比方,從它的一端到另一端可以花上兩天時間。
但是重慶并非毫無優勢。
重慶的天然氣含量巨大,這使得重慶自然成為化工產業的發展地。而且如果中國真的修建從緬甸到中國西部省份的輸油管道,重慶將受益匪淺。
雖然離沿海千里之外,但重慶和臨近的四川坐享有著超過一億人口的大市場。
在將近四年的商務部長任期間積攢的國際形象,讓人們既希望薄熙來可以為重慶引來曾經幫助中國沿海騰飛的外國投資。
“有這么一種感覺,這個人很又名,而他卻來到了不起眼的重慶,”一個駐重慶的外國使節說道。根據領事條款,他要求自己的名字不被提到。
“他將使情形有根本上的轉變。其實現在已經見到效應了:幾乎是(他上任后)立馬產生的來自外國公司的投資意愿,這在之前是從未有過的。”
其實重慶在薄熙來的前任汪洋時期就已經邁出了一大步。汪洋被視為中國的政治新星,他被調整到富裕且重要的南部省份廣東。
根據重慶市統計局的資料,重慶2006年的經濟增長達到了15.6%, 這是十年來最快的。
人均GDP上升了15.2%, 但是只有14,622元($2,030),不及上海的四分之一,大約是成都的一半。成都是四川的首府,是重慶最常被用來計較的城市。
火山爆發
薄熙來可能帶來的外國投資,只是這個必須讓邊遠山區的人們脫貧的城市的美好愿景的一部分。
重慶計劃在2020年前,把目前30:70的城鄉比例變成70:30. 進行這樣的社會變革,重慶領導們必須防範社會動蕩。
作為中國的“改革實驗區”之一,重慶有更多的政策創新的餘地,比如對農民工的恩惠。重慶也豁免一些中國的計劃經濟管理者施加在部分產業上的限制。
薄熙來所面臨的挑戰是能否好好利用重慶現在擁有的自由,來革新這個在二戰時期成為中國首都的城市。當時中國遷都就是因為重慶處在日本軍機難以深入的中國內陸。
“他明白自己的職責不再是打國際貿易戰,所以他現在需要探索一條執政道路,”新加坡的東亞研究所的高級研究員博志月(音譯)說道。
"That's important, because there is kind of implicit competition among the newer generation of leaders, especially Wang Yang and Bo Xilai."
"They are both new members of the Politburo and they need to do something to show that they are qualified as top leaders of China," he said.
Bo will be 63 when the Communist Party holds its next five-yearly Congress in 2012 and his performance in Chongqing will be a barometer of whether he joins the top echelon of power, the Politburo Standing Committee, a post which eluded his father.
For all his experience and charm, some wonder whether Bo, who many say had his hopes pinned on staying in Beijing and becoming a vice-premier, has enough reserves of energy to devote to the position that some say was his consolation prize.
"He wanted to become a vice-premier and he didn't get it. So this is a parking spot," said the business executive.
然而對於小周這樣的普通市民來說,薄熙來就是希望的象徵------雖然中央政府重視,但現在的重慶比起中國東部,就如同一潭死水。
“我想,他能為重慶帶來很多變革,”小周說。
(Megan Goldin編輯)

因為涉及敏感話題,本文後面部分段落保留英文原文而沒有翻譯。
翻譯者不具有本文任何權利,本文一切權利屬於其英文原作者和路透社。欲查看英文原文,請到
http://www.reuters.com/article/inDepthNews/idUSPEK29824820080220
12/22/2007

中國和新加坡成爲大買家

Morgan Stanley宣佈向中國出售9%的股份之後,美林證券又宣佈向Temasek賣股票。
這些美國券商被次債風波整得好慘。
12/4/2007

財經新聞,不喜勿讀

中國的寳鋼高調地宣佈對Rio集團有興趣,並認爲花2000億美元收購可能不夠······
之前Rio的老對手BHP Billiton為收購Rio的出價才1340億美元
各國鋼鐵公司都對BHP Billiton收購Rio的計劃極爲反對,因爲如果收購成功,新公司將控制全世界約1/3的礦石,其價格控制能力將在現有基礎上變得更強大。
11/21/2007

Warm Me

游鴻明翻唱了《讓我取暖》。
幾年前聼王力宏和彭琳的版本就已是過耳不忘。
編曲很棒,一定程度上彌補了他狹窄音域這個缺陷。
這首歌收錄在他的最新專輯《倦鳥餘花》裏。
-----------------------------------------------------
後面的台語歌《無字的情批》風格和我聼過的大多數台語歌差不多。
後來才知道也是翻唱。
-----------------------------------------------------
整盤專輯感覺還好。
11/15/2007

It is new!

I have never seen or heard this before!
我在網絡上看sky news的新聞直播。
網絡直播和電視直播是幾乎同步的。
但是網絡直播沒有廣告。
所以當電視直播切入廣告的時候,主持人還會繼續和網絡直播的觀衆説話!
“現在我們進廣告。”“在綫收看的觀衆,在電視觀衆們欣賞廣告的時候,我們來做幾個競猜好了···”
廣告快結束的時候,主持人還會對在綫收看的觀衆說“還有五秒我們的電視直播開始。”
 
sky news 好有意思!
11/10/2007

重慶太丟臉了

重慶又上BBC的新聞了。
今天早上重慶的一個傢樂福分店有食用油打折促銷活動,於是人們排長龍去買(真的只有重慶這樣的窮地方才會有這樣的事情)。
然後就是蜂擁的人群和踩死的人。
在我發表這篇文章時,BBC 英文和中文網站,以及BBC WS都已報道了這件事:Three die in China sale stampede.
BBC WS在全世界有接近兩億聽衆,這條新聞在每個正點被朗讀一次,我直接就speechless了······
 
然後是其它國際新聞機構的報道:
CNN:Superstore stampede kills shoppers
AP(美聯社):Stampede at Carrefour cooking oil sale in China kills 3 shoppers
Bloomberg:China Carrefour Supermarket Trampling Leaves Four Dead, 31 Hurt
 
悲慘······

我怎麽就“低俗”了呢?

最近聼的歌都是很大衆的,或者說很“口水”的。
首先是Westlife的回家專輯,我沒有辦法否認它就是好聽。
然後是一個UK Single 20的那些歌,怎麽就這麽好聽呢?
然後就是一些新人的歌。
是越來越沒有性格了。
11/3/2007

Why Do I buy Japanese Goods

從道義上講
我是一個善良的人,我不覺得“把日本企業整垮”是多麽高尚的行爲。
從智商上講
我是一個正常的人,我不會傻到相信只是中國人抵制日本貨就能將他們的企業傷到怎樣。
從經濟上講
我是一個務實的人,我當然不會爲了所謂的愛國去買中國貨,以至於將來花無數倍的錢去善後;也不會因爲“買日貨就是支持日本政府”的這樣的不知道什麽神經病說的話而去將本來可以買日本貨的東西換成美國貨或者歐洲貨,因爲如果本來可以買日貨的話,説明日貨在這個領域的性價比是最高的。
從“愛國”上講
我不是“愛國”的人。
11/2/2007

Missing You

I have not been in Chongqing for just 4 months, and it feels like ages.
I have so much to say that I dont really know how to start.
People say time can change anything----they are so right.
I dont believe in forever love.
The longer I am apart from you, the more differences lie in between us.
I wont be sure whether it is me who have changed or you.
I am sure now, I miss you.
10/31/2007

Yeah! Yeah! Yeah!

發現了一個對我的專業挺有用的網站。
10/27/2007

加沙的曾經

Alan回到蘇格蘭已經三個多月了,我還能記起他被釋放那天自己衝動的情感。
昨天在BBC WS上播放的From Our Own Correspondent我沒有來得及聼,雖然早收到BBC的郵件提醒我注意收聽。
於是下載了podcast. 還在BBC網站找到了故事的原稿。
Alan用他一貫的平和的聲音講述了全世界99.99%的人不可能也絕不願意經歷的發生在他自己身上的110多天的綁架。
我從他2007年3月12日被綁架那天起,每天收聽BBC WS不下5個小時,因爲不想錯過任何的關於他命運的突發消息。
記得和父親去九寨溝看水。九寨天堂有BBC WORLD和CNN落地。那天晚上BBC WORLD在播放國際新聞,CNN在播放Alan身穿綁著炸彈的背心的畫面。
父親在旁邊説話我一個字沒聼進去,所有的記憶只剩下Alan被迫的對外界的喊話,不要來救我。
在九寨溝的心情就低落下去了。
回到新加坡,雖然BBC WS每天還在不停地報道全世界有多少人在網上簽名要求Alan的安全釋放,我始終有很坏很坏的感覺,感覺他生命一點一點逝去的黑暗開始襲來。
當然,他最終重見天日。
現在聽到他講述那110多天的故事,還是那麽驚心動魄,還是那麽無法釋懷。然而Alan的語氣還是那麽平平淡淡——即使是説道綁匪們最後階段因爲氣急敗壞而對他實行暴力。
他提到英國在加沙幾乎什麽都沒留下,所以是不可能和這個叫做伊斯蘭軍的組織有任何妥協,他說可能英國唯一留在這裡的就是BBC了吧,而BBC在這裡就只有他一個人。
我忽然感到一個人肩挑一個世界的責任和膽識。
迄今也再沒有任何西方記者常駐加沙了,那個曾經向全世界講述加沙人民的故事的人已經回到蘇格蘭,享受他本應有的和平的生活。
Alan或許真的該考慮他的綁匪提到的事情了,結婚。呵呵。
10/11/2007

爲什麽“正常人”也紋身?

最後更新:週二,2007年10月9日,格林尼治標準時閒10:44,英國夏季標準時閒11:44
作者:Finlo Rohrer
英廣新聞雜誌

Tattoo
爲什麽“正常人”也紋身?
即將成爲第一夫人的女士們有紋身。律師們有,醫生們也有。爲何人們對紋身的接受程度變得如此之高呢? 
 
裁縫。服刑人員。騎車者。在西方世界,紋身曾被視爲流氓,搖滾歌手和叛逆者的標誌——某種男性文化。
而且現今如果一個名人被發現有紋身,人們討論的是他(她)紋身設計的好壞,選用的梵語還是拉丁文,而不是討論這個名人有了紋身這件事本身。
Darker ink lines are added to a tattoo紋身
紋身變成了日常生活瑣事。像倫敦國際紋身大會這樣的事件,可以吸引成千上萬的遊客,在攤位前排很長的隊等待紋身,或者觀看真人模特的身體被覆蓋在讓人瞠目結舌的複雜圖案之下。
在這裡,你可以紋上火龍,活靈活現的鯉魚,50年代的封面女郎和其它數不勝數的圖案。這一切都由於紋身曾經低下的社會地位有了巨大改變。
David Cameron的妻子Samantha經營文具厰吸引的媒體報道要遠少於她腳踝上那個恰到好處的海豚紋身。
但紋身是怎麽變得讓“正常人”覺得正常,特別是對於女性來説?
Samantha Cameron 有些人選擇容易被遮住的紋身
在倫敦國際紋身大會上有一個紋身藝術傢,他叫Alan Dean,61嵗,來自Luton.他從16嵗就開始紋身事業。在那個年代,器具都是自家製作的,墨水也是從畫店裏買來的,通過嘗試來確定哪种適合紋身。從那時開始,他見證了紋身藝術巨大的轉變。
“紋身原來是那些懶惰的人做的事情,或者太膽小的人不敢去偷盜,只好為別人紋身。而現在,紋身藝術傢是正當的職業了,”他說。
“許多人很早就想要紋身,但那時紋身總和怪物或者性工作者聯係起來。有很多來我這裡紋身的女性都說她們20年前就該紋了。”
-----------------------------
-----------------------------
傳説有紋身的人
哈儸德二世
愛德華七世
丘吉爾
丘吉爾母親
美國前國務卿喬治舒爾茨
-----------------------------
-----------------------------
和如此多的社會現象聯係到一起,紋身的社會地位在英國和美國幾乎同時地改變了。
美國出生的Lynette Blinne在女兒16嵗生日那天,把她帶去紋身。那時44嵗的她是個英文老師,她因爲太喜歡女兒的紋身,以致在自己生日那天她也去紋了一只黑貓。
“紋身不再像從前那樣被認爲是低級文化了。很多人在他們30,40,50,60嵗的時候第一次去紋身。”她確信地說。
“英文老師這樣做好麽?你會發現這沒什麽不好。你會發現會計師,律師和任何其他得體的職業的人有紋身。並不是另類之人才紋身。
Lizard tattoo on lower back下背部和肩后是很多女性的選擇
離這些“紋身狂”們千百萬里遠的Grace Sproat也來參加了倫敦國際紋身大會。她是一位31嵗的全科醫生。她或許是新興紋身消費者的代表她在背下方紋了一只壁虎。
“我還沒正式告訴我父母,雖然我1996年就紋了,11年前。那時有點叛逆,但其實沒關係,因爲我可以遮住它,沒人看得見。” 
“我只是想為自己貼一個標簽,用一點東西來使自己與衆不同。”
Katherine Irwin是夏威夷大學的社會學副教授,她研究了紋身地位在西方主流人群中提升的文化意義。
Tattooed ankles腳踝也是不錯的選擇
但她指出在19世紀的歐洲,某些上層社會的人紋上一些不顯眼的紋身其實是很時尚的,例如家族圖案或者其他貴族象徵。她說紋身在主流和非主流之間游走。
“紋身曾變成下苦力的男性的象徵。現在它變爲了中產階級的符號。”
“他們(中產階級)喜歡玩邊緣遊戲,但不威脅到他們中產身份。他們去紋身以顯示自己不願被拘束在中產階級這個身份中,但這又和主流保持一致,所
以他們不會被中產社會所抛棄。”
“他們從不玩得過火,他們不會紋上血淋淋的骷髏頭。”
在倫敦國際紋身大會上,有各種各樣紋身工具的廣告。但在它們之中有一個條幅寫著“我們能讓任何人看起來很酷”。
而這就是紋身的功能----平凡無奇的伸手,伸腳或者懶腰被紋身轉化為對世界的宣言----宣佈在文化上或非文化上的,酷。
在大會上游走的女性們中,最常見的對紋身動機的解釋是“重拾對自己身體的控制權”。在身材,隆胸,節食和女性審美成爲各方交鋒熱點的西方世界,紋身代表了不同的思潮。
Sophie Ellis Bextor showing off her tattoo歌手、前模特、Blue Peter主持人之女Sophie Ellis Bextor也有紋身
這是的《顛覆之軀:女性與紋身密史》(自己翻譯的書名,不知道官方的中文翻譯是怎樣。英文原名為 Bodies of Subversion: A Secret History of Women and Tattoo)的作者Margot Mifflin在1980年代所秉持的信念。
“1980年代真是身體的年代,”她說。“那時人們對和身體有關的欲望很強烈。女性想要奪回對自身的掌控。”
Christine Whittington是《身體圖案:紋身,打洞和穿刺》的合著者。她在40多嵗的時候有了第一個紋身。她追尋了1970年代紋身和紋身藝術傢地位的變遷。“紋身已從禁區除名了,”她說。
但這次倫敦大會還是和政治扯上了關係。23嵗的Leah Schein有一個月神紋身。她說:“紋身代表了你自己的形象,也代表你對自己身體的支配。”
Laura是一個學生護士,她說這其實和紋身女性藝術有關。“人們不再把紋身視作水手和人渣的象徵了。我們的文化變了。”
Tattoo veteran Colin Snow 有些人把對紋身的熱衷發揮到了極致
但很清楚的是,和女權鬥爭的象徵相比,很多紋身的女性選擇那些傳統上就被視爲女性特徵的圖案。
Mike Phillips是Reading Ink的老闆,他說來光顧的女性多過男性,但他們的選擇很不一樣。
“男性會偏向大的圖案。女性就比較喜歡星星,花和天使之類的圖案。”
但對這些被媒體報道中的紋身名人所影響男男女女來説,60嵗的彩色紋身傢Colin Snow有一個忠告:“時尚在變,紋身恆遠。”(“Fashions change but tattoos are forever.”)
------------------------------------------------------------------------------------------------
翻譯者不具有本文任何權利。原作者和英國廣播公司具有一切權力。欲閲讀英文原文,請到
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7034500.stm
10/7/2007

新加坡沉沒

朋友看完一部去年的電影《日本沉沒》之後大發感慨。說如果同樣的事情發生在新加坡,他要去救父母和戀人。
我說你沒有地震波和海嘯的速度快的。
我縂喜歡潑冷水,悲觀地思考。
9/21/2007

Sad for the old while Happy for the new

From Monday, the BBC World Service will have a new station sound.
This new identity includes new programme music, new idents and other branding elements heard through the day before and after the programmes.
It took them 6 months to make the new sounds and is the first change of this scale on the network for over seven years. 
There's also a special three-note motif which echoes the letters BBC.
The composer is David Lowe.
From Monday, BBC WS still be the same radio station, but the way I listen to it may change.
I still love it. May be more.
9/15/2007

Life in the Countryside

It's boring here.
Studying and sleeping for hours.
Life is simple and lacks of excitement.
Time is limited and bodyshape is unlimited.
9/4/2007

翻譯《金融時報》文章

中國軍方駭客侵入五角大樓

Demetri Sevastopulo在華盛頓,Richard McGregor在北京報道
2007年九月三日19:00發表,最後更新于2007年九月三日20:53

中國軍方駭客在六月侵入五角大樓電腦系統,這是最成功的針對美國國防部的網絡襲擊,美國官員說。

五角大樓承認 關閉了國防部長儸伯特蓋茨辦(Robert Gates)公室的部分電腦,但拒絕透露發動攻者的身份。

現任和前任官員都向金融時報透漏國防部的内部調查發現入侵來自中國人民解放軍。

一位美國高級官員說五角大樓確定了攻擊的準確來源。另一位熟悉此次攻擊事件的人士說國防部有“非常高的把握,幾乎是完全肯定”解放軍要為此負責。

中國國防部週一拒絕對此發表評論。

德國總理安吉拉默克爾(Angela Merkel)在訪華時向中國總理溫傢寳提出了中國駭客侵入德國政府電腦系統的問題。中國外交部在此之後發表聲明說,中國政府反對和禁止“任何針對電腦系統的犯罪,包括駭客入侵。”

“對於這個問題我們有明確的法律和規定,”中國外交部發言人姜瑜說,“駭客入侵是一個全球性問題,中國是經常性受害者。”

美國總統喬治W布什(George W. Bush)計劃將在週四,亞太經合組織年會之前會見中國國家主席胡錦濤。

中國人民解放軍有規律地侵入美國軍方電腦系統——五角大樓也被認爲大規模地掃描中國的軍方網絡系統——但美國官員說五角大樓的擔心在六月上升到一個新的層次,因爲中國展示了它有能力在 關鍵時刻干擾美軍系統。

“人民解放軍展示了使我們的系統癱瘓的能力和在衝突情況下重新入侵並造成大規模崩潰的能力,”一位稱中國解放軍的駭客曾滲透到美國國防公司和智庫的網絡的前任官員說。

中國多個地點的駭客花了幾個月的時間滲透五角大樓電腦網絡,終于衝破防綫,熟悉此事件的人士說。

五角大樓把網絡關閉了超過一周的時間,其間攻擊仍在繼續,駭客準備進行全方位的系統掃描。“這些攻擊敲響了多次直擊面門的警鐘,告誡我們要高度戒備,”五角大樓亞洲司司長理查德洛勒斯(Richard Lawless)在針對此次攻擊時說。

五角大樓還在調查究竟有多少數據被下載,但一位有駭客背景知識的人士稱這些數據大多數都是“未加密的”。

他說此次事件迫使官員們重新思考他們用不加密電郵系統可以發送什麽樣的信息。

克林頓時期負責網絡安全的國防部副部長約翰漢密爾(John Hamre)稱,雖然他對六月襲擊事件知曉不多,但有時一些犯罪集團把他們的網絡攻擊行爲僞裝成從特定國家的政府電腦發出的。

國家安全侷召集了一隊專家評估政府是否應限制黑莓手機的使用,因爲擔心網絡間諜透過其從事犯罪活動。

翻譯者不具有本文任何權利,本文一切權力屬於其英文原作者和英國《金融時報》公司。欲察看英文原文,請到http://www.ft.com/cms/s/0/9dba9ba2-5a3b-11dc-9bcd-0000779fd2ac,dwp_uuid=9c33700c-4c86-11da-89df-0000779e2340.html

 
8/28/2007

China: The World's Smokestack 中國:世界的煙囪

這是紐約時報的一個系列報道中的一個幻燈片系列。
系列報道的名字是增長之痛 (Choking on Growth)
幻燈片看得人心驚膽戰,部分歸功於背景音樂啦。
總之看完之後的唯一感覺是中國沒救了。
想要接受心靈的震撼和摧殘的人,請點擊以下網址觀看此幻燈片。
8/23/2007

翻譯英國廣播公司文章

最後更新:星期四,2005年2月10日,格林尼治標準時閒1513

Woman jailed for testicle attack
一女性徒手撤掉前男友睾丸被判監禁
 
一個家庭聚會之後,24嵗的阿曼達·懞蒂在37嵗的傑弗裏·瓊斯拒絕了她的建議后發飆,利物浦刑事法庭上的證詞顯示。
她扯掉了他的左邊一側睾丸,試圖吞下,但後來吐出。一個朋友把它交還給瓊斯,說:“那是你的。”
懞蒂供認了傷害行爲並被判處兩年半徒刑。
 “使勁地扯”
審判懞迪的法官查爾斯說這是“一個非常嚴重的傷害”,並稱懞蒂的行爲並非自我防衛。
法庭證詞還稱瓊斯在去年五月底和懞蒂結束了長期的“開放關係”(保持戀愛關係,但允許彼此有別的性夥伴——Blue注)。
這對戀人本保持良好關係,直到五月三十日他在克裏斯比參加完一個聚會,她接他回家和朋友們喝酒。
隨後兩人發生爭執,瓊斯說他們還扭打起來。
他的陳詞中說她抓住他的生殖器“使勁拉扯”。
他補充道:“那使我的内褲被退下,我完全赤裸了,感覺到極端的疼痛。
在法庭上有瓊斯的朋友稱其看到懞蒂把瓊斯的睾丸放進她嘴裏並嘗試吞下。
她被噎住了然後把睾丸吐在自己手上,隨後瓊斯的朋友把睾丸搶過來,交還給瓊斯。醫生無法將其接回。
懞蒂在給法庭的信中說她為自己的所作所爲感到抱歉。
她說:“我絕不是故意要傷害傑弗裏的。我對他造成的傷害將會一輩子折磨我的良心。我絕不是一個殘暴的人。”
信中她還說:“我曾嘗試逼我自己解釋整個事件,但我實在無法記起。這讓我極其痛苦,我的餘生也會這樣下去。”

 

翻譯者不具有本文任何權利,本文一切權力屬於英文原作者和英國廣播公司。欲察看英文原文請到http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/merseyside/4253849.stm

 
8/14/2007

Fox News or Faux News? 福克斯新聞還是“假新聞”?

今天的基礎媒體寫作課内容很簡單。
Sumathi 給我們播放了一部講述 Fox News Channel 怎樣操控輿論導向的紀錄片。
觸目驚心。
最早知道 Fox News Channel 是因爲它在全美平均收視率超過了CNN.那時的我對 CNN 的崇敬如同現在我對 BBC 的迷信。一個新聞臺怎麽能超過 CNN 呢?我當時百思不得其解。
今天的紀錄片完全顛覆了 Fox News Channel 和新聞集團以及默多克在我心中的形象。屈服于中國政府的默多克原來在美國也是是非不分的唯利是圖的奸商。
當年把新聞集團總部從澳洲遷往美國,真是對他的龐大帝國太有利了。如魚得水嘛!
Fox News Channel 操控輿論的例子不勝枚舉。
紀錄片中,Fox News Channel 的主持人讓反伊站的嘉賓"Shut Up";
直接呼籲觀衆投票給布什總統;
把經濟不好歸咎于人們擔心克裏會執政;
主持人們肆無忌憚地講述民主黨的坏和共和黨的好;
評論員們把自己的思想加上“有人認爲”就向全國觀衆宣講;
王牌訪談節目的嘉賓組成:民主黨員/共和黨員=1/5;
採訪布什的主持人直接告訴布什他的家人是布什的支持者;
我真的從來沒有想象過這樣的新聞台可以在美國 on air 這麽多年而未被摘牌。
一些 Fox News Channel 的前任主播,記者和製片人現身説法,講述他們的上級怎樣要求他們報道特定的新聞,不要報道特定的新聞。
公司的很多内部郵件曝光后,Fox News Channel 顯得罄竹難書。
紀錄片中的幾乎每一個罪狀都和 Fox News Channel 所標榜的 Fair & Balanced 背道而馳,而且我完全看不出 We report, you decide 體現在什麽地方。
Fox News = Faux News
 
8/6/2007

Tiredness 疲憊

這些天選課到想自殺。
法語?我不會彈小舌頭;
城市規劃?與我的主科衝突;
會計?與我的主科衝突;
工業組織?與我的主科衝突;
經濟學規律?考慮中···
 
和 William 買來葡萄酒,準備每天每人50ml,有益健康又放鬆身心。
睡得很晚這些天,白日上課瞌睡連天。
 
7/28/2007

翻譯《經濟學人》(Economist)文章:

中國的城市化——

中國的芝加哥

2006726日,重慶
來自《經濟學人》印刷版
譯者:Blue Wong
 
這個位於中國西南部的巨型城市,正是想要把數百萬人從農村遷移到城市的中國的縮影。
 
在中國內地的中心位置,山水環抱的重慶城正在被野心燒灼著,卷入濃濃的霧簾。來觀光的人都為這座城市發展的規模和速度驚嘆:購物廣場,高速公路,還有紮堆的摩天大樓——其中的一棟和克萊斯勒大廈很像。一座耗資兩億美元的大劇院也正在修建。但重慶要實現它的大都市之夢還面臨很多困難。
 
在中國套那讓人摸不清頭腦的行政區劃命名規則裏,重慶被稱為一個“直轄市”,它是中國僅有的四個享有省級待遇的城市之一(其他三個分別是北京,上海和天津)。“重慶”既代表一個地區又代表一個城市。這個直轄市的面積和蘇格蘭相當(它的轄區內多為山地和丘陵),它的人口延著長江分布在成千上萬的鄉鎮和村莊中。根據官方數據,重慶有45%的人口生活在城鎮地區(將近一半生活在即將成為重慶曼哈頓的重慶主城)。但那些一心想要把巨大的重慶發展為中國落後的西部裏一個現代化的綠洲的重慶領導說,在2020年前,重慶必須有70%的地區實現城市化。
 
類似的數據總讓中國的房地產商們垂涎三尺。重慶的官方公布的人口數據是3000萬——如果把重慶看作是一個城市的話,它將是世界上最大的。為了達到“2020”目標,農村居民必須以每年50萬人的速度遷入城市。大量的農民也將去到中國的其他地方尋找出路。很多人早已經不起富裕的沿海省市的引誘而投入它們的懷抱。重慶的居民數——官方人口數量減去遷移到其他省份的人口數,在2000 2005年間減少了50萬。但這其中有約一半都是從重慶的農村遷移到重慶的城市。
 
人們常常拿重慶和芝加哥作比較。就像詹姆斯·金奇(英國《金融時報》前駐北京記者,他的新作是《中國震撼世界》——譯者註)在最近所著的一本書中所說,芝加哥是“通向其廣袤而未開發的西部的橋頭堡,鐵路線和水路相交的地方,是一個金融中心:在這裏,人們的野心大大盖过了投資風險。”而重慶,“具備以上所有的特征。”
 
重慶副市長黃奇帆喜歡拿重慶和美國的大城市作比較。他拿重慶和美國汽車城底特律相比:他說重慶是中國的第三或者第四大造車中心,今年產車預計達到一百萬輛,比去年增長25%. 正如中國的其他地方一樣,重慶正在飛速發展。今年頭6個月,重慶經濟增長超過14%, 相較之下,中國整體的增速為11.5%. 十年之後,重慶就可能和現在的上海一樣富有。
 
1990年代後期開始,重慶就接受了中央政府的大量支持。初衷是為了減少繁榮的沿海省份和落後的內陸地區之間的不平衡。資金源源不斷地輸入,用來建造位於與重慶相鄰,位於重慶下遊的湖北省的三峽大壩,用來安置上百萬被迫離開庫區(庫區的範圍向上延伸到重慶市)的移民。黃奇帆說在過去十年中,重慶經濟增長的80%來源於投資(其中一半由國有銀行和政府支持)。在今後的十年,他希望可以減半投資對經濟增長的貢獻,並且讓消費和出口對經濟的貢獻達到現在的三倍。在他的規劃中,重慶就是內地的上海。
 
這些大量流入的資金也讓農村的找工作的人們流入重慶主城。許多力夫(他們在這裡被稱為“棒棒”)在大街上遊走,用一根竹扁擔在山城不平坦的道路上幫人們挑運貨物(有的路非常陡,以至於腳踏車在這裏是很難見到的)。這座城市是吸引大量農村人口遷移到城市的磁石之一,它正在改變著中國。然而重慶知道,要保持住這股人流,需要更多的智慧。
 
想知道為什麽,去看看麒麟(音譯)村吧。翠綠的稻谷田,竹子和麥子在這裏延伸開來。這是位於重慶主城東北60公裏(38英裏)的地方。村頭的公告榜顯示村人口為4300。他們中有近兩千人已經去到別處謀生。留下來的人不是學齡兒童就是中老年人——他們在城市幾乎找不到工作。勞動力密集型產業需要二十來歲的人來做,但他們都離開了。
 
在那些搬到重慶城裏的人當中,很少有人註冊城市戶口。理論上,城市戶口意味著很多好處:失業救濟金,養老金,保健補助,教育和住房(最迫切需要的)補助。大多數的移民會選擇保留他們名義上的農民身分,因爲這讓他們有很實際的好處:一塊小小的土地——這比城市戶口能帶來的不知道能否實現的福利,有更多的切實有用。因此中國大多數的移民都是暫時性的,許多居住在城市的人縂有一天會回到他們在農村的土地。很多學者估計重慶的實際城市化水平遠低於官方數據。
 
中央政府在今年六月允許了重慶市作爲一系列涉及諸多領域的改革的試航者。市領導們爲此興奮異常,因爲他們希望這個決定可以真正地加速城市化進程。改革細節還未公佈,但人們猜想會涉及到農村土地管理,社會安全和這個嚴格地把所有居民分爲不是城市人口就是農村人口的戶籍登記制度。
 
麒麟村的改革開始得早。中國官方媒體稱,該村允許農民們用土地去交換由企業家似的村長所設立的柑橘養殖企業中的股份。農民們也可以把自己的股份賣給別的村民,或者經過半數股東們同意,將自己的股份賣給任何人。但這離土地私有化還太遠,而有人認爲土地私有化對於將農村人口永久轉變為城市人口是至關重要的。所有的農田都是這樣,三十年承包期一過,土地使用權還是歸原來那個農民持有。但重慶大學的曾囯平(音譯)說地方政府官員希望中央政府能允許重慶將土地承包期限大大地延長。
 
與此同時,官員們玩弄數字遊戲。重慶領導們對於城市化的熱衷和癡迷,讓他們的下屬投其所好地胡亂編造數據。官方媒體稱對農村/城市人口戶籍制度(中國稱爲“戶口”)的改革,可能鼓勵官員們簡單地把農村人口的戶籍改爲城市人口完事。一些批評家說城市化目標就如同毛澤東的大躍進經濟。“市場才是決定性因素”,北京一個政府智庫的農村勞動力研究專家崔傳毅(音譯)說。而對於重慶領導,那聼起來太容易了。

 

翻譯者不具有本文任何權利,本文一切權力屬於其英文原作者和《經濟學家》公司。欲察看英文原文,請瀏覽以下網址http://www.economist.com/world/asia/displaystory.cfm?story_id=9557763

 
7/25/2007

翻譯英國廣播公司文章

最後更新: 2007724,格林尼治標準時閒15:58,英國夏季標準時閒16:58分。

作者: 詹姆斯·雷諾玆(James Reynolds

英廣新聞,北京

中國推進創新

對於這些中國最幼小的國民,這是終生難忘的早晨。這是北京一個診所的工作日。

家長們在走廊上排著隊,每人都抱著一個面容焦愁的孩子。門簾的背後是一個戴著口罩的護士。她身旁放著一大堆各種各樣的管子。
一個叫劉君然(音譯)的男孩兒首先開始嚎啕大哭。父親緊緊摟著他,撫摸他的頭髮。護士這時為孩子打針。
這個診所使用的疫苗是一家叫做北京科興生物製品SINOVAC BIOTECH CO.,LTD.的公司開發的。
中國希望像科興生物這樣的公司能幫中國邁出從“中國製造”到“中國開發”的重要一步。
中國不希望一輩子幫別人製造東西。它計劃著開發自己的產品。
畢竟,中國過去就曾經這樣做過。
是中國為世界發明了火藥,紙,還有指南針。
但最近的幾個世紀,中國的發明動力已經枯竭了。現在它希望能又一次地創新。
科興生物的總部位于北京市郊的一個工業園内。公司大廳有一張照片,内容是員工帶著胡錦濤參觀公司的實驗室。
科興生物的實驗室内,科學傢們工作正在研製禽流感疫苗的最前綫——迄今還沒有任何一個國家成功的研製。
“我們不能僅僅滿足于當世界工廠”,科興生物的老闆尹衛東(音譯)說,“市場這麽大,我們必須著手研發自己的產品。”

令人發瘋的難題

1999年開始,中國在研發上的投入年均增長超過20%. 胡錦濤要求在2020年之前把研發投入佔GDP的比值增加到2.5%.
中國的投入已經產生了全球性的影響。
經合組織(OECD)的報告顯示中國的研發投入已經超過日本。
7年之内,中國的研發投入也可能超過全球第一的美國。
正是如此,跨國公司都押注今後很長一段時間的研發成果將來自中國。
已經有數百個公司在北京和上海開設了研發中心。
英特爾在北京的一棟摩天樓裏有辦公區。在這裡,很多年輕的研發者們在筆記本上演算,或者把常人無法理解的程序寫入他們的電腦。
英特爾的策略很簡單——雇用中國最好的年輕人才,讓他們去嘗試解決那些令人發瘋的難題,例如面部影像處理,視頻修復和超移動器材的機械應用。
“我們相信中國有很大的研發潛力,”管理著英特爾應用研發實驗室的張毅民(音譯)說。
“中國的本地人才庫非常強大。他們受過良好的教育,而且對科技和創新都很有激情。”
這樣的人會越來越多。每年,中國有20,000人獲得博士學位。他們中的有些選擇在國外工作,但很多已經被鼓勵留在中國。
新的一代有他們自己的規則——開始創新。
這對於一個建立在模仿、複製和跟風之上的國家,是很有野心的。
翻譯者不具有本文任何權利。英文原作者和英國廣播公司擁有本文一切權力。欲閲讀英文原文,請瀏覽以下網址 http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/6912056.stm